Le mot vietnamien "bao vây" signifie essentiellement "encercler" ou "assiéger". Il est utilisé pour décrire une situation où quelque chose ou quelqu'un est entouré de manière stratégique, souvent dans un contexte militaire ou figuré.
Explication simple :
Instructions d'utilisation :
Exemple :
Phrase simple : "Quân đội đã bao vây thành phố." (L'armée a encerclé la ville.)
Phrase avancée : "Trong cuộc chiến, địch quân đã bao vây căn cứ của chúng ta." (Dans la guerre, l'ennemi a assiégé notre base.)
Variantes du mot :
Différents sens :
Synonymes :
Vây quanh : Encercle, entoure.
Siết chặt : Renforce (dans le sens d'une pression accrue).
Cô lập : Isoler (dans le sens d'isoler quelqu'un d'autre).
Conclusion :
"Bao vây" est un terme riche qui peut être appliqué dans divers contextes, tant militaires que figurés.